Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Translate French Arabic مخالفة الإجراءات الجنائية
French
Arabic
related Results
-
mesures {law}إجراءات {قانون}more ...
-
dispositif (n.)more ...
-
débats (n.)إِجْرَاءَات {قانون}more ...
-
procédure (n.) , {law}إِجْرَاءَاتٌ قانُونِيَّة {قانون}more ...
-
formalité (n.) , {law}الأَنْظِمَةُ وَالْإِجْرَاءات {قانون}more ...
-
filière (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
extravagance (n.)more ...
- more ...
- more ...
-
inobservance (n.)more ...
-
opposition (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
enfreindre (v.) , {law}اِرْتَكَبَ مُخَالَفَة {قانون}more ...
-
contrevenir (v.) , {law}اِرْتَكَبَ مُخَالَفَة {قانون}more ...
-
dissentiment (n.)more ...
Examples
-
Les retards injustifiés dans les procédures peuvent constituer une infraction pénale et des mesures visant à les éviter ont été prises.ويمكن أن يشكل التأخير غير المبرر للإجراءات مخالفة جنائية، وقد اتخذت التدابير التي تهدف إلى تحاشيها.
-
Il note que, si l'Assemblée plénière de la Cour suprême a établi, le 24 septembre 2004, qu'aucune information obtenue d'un détenu en violation des dispositions de la procédure pénale (notamment en l'absence d'un avocat) ne pouvait être admise en tant que preuve devant un tribunal, cette prescription ne figure pas dans un texte de loi (art. 7 et 14).وتلاحظ أيضاً أنه بالرغم من أن المحكمة العليا التي عقدت بكامل هيئتها في 24 أيلول/سبتمبر 2004، قد أكدت على أنه لا يجوز استخدام أي معلومات يتم الحصول عليها من فرد محتجز بشكل مخالف لشروط الإجراءات الجنائية (بما في ذلك المعلومات المقدمة في غياب وجود محامٍ) كدليل في المحكمة، فإن هذا الشرط لا يرد في قانون (المادتان 7 و14 من العهد).
-
Le Comité prend note des initiatives de réforme de la législation relative aux migrations dont est saisi le Congrès tendant à modifier la loi générale sur la population promulguée en 1974, mais il constate avec préoccupation que le Congrès n'a guère progressé dans l'examen de ces initiatives et que les articles 118 à 125 de ladite loi, en vertu desquels les infractions aux dispositions relatives aux migrations peuvent constituer un délit pénal, restent en vigueur.وتحيط اللجنة علماً بمبادرات إصلاح الهجرة المعروضة على الكونغرس لتعديل قانون السكان العام الذي سُن في 1974. بيد أن اللجنة قلقة لكون هذه المبادرات لم تقطع أشواطاً كبيرة في الكونغرس وأن المواد من 118 إلى 125 من قانون السكان العام، التي تنص على جواز إخضاع المخالفات المتعلقة بالهجرة إلى الإجراءات الجنائية، لا تزال سارية.